21.05. KURA NIE JEST PTAKIEM, UKRAINA NIE JEST ZA GRANICĄ

piątek, 14.4.2017 09:31 806 0

ZESPÓŁ TEĎ NÁDECH A LEŤ (Praha) SLEPICE NENÍ PTÁK, UKRAJINA NENÍ CIZINA/

KURA NIE JEST PTAKIEM, UKRAINA NIE JEST ZA GRANICĄ

Reżyseria: David Zelinka

Tłumaczeniaz/dojęzyka ukraińskiego i rosyjskiego: Eliza Paś

Muzyczne prowadzenie: Zane Perkone, Eliza Paś

Na Ukrainępopieśniihistorie pojechali: Eliza Paś, David Zelinka

W przygotowaniu spektaklu brała udział: Karolína Plachá

 

Występują: Zane Perkone, Veronika Slámová, Radim Klásek, David Zelinka, Eliza Paś

Czas trwania: około 70 minut

Spektakl jest grany w języku polskim.

Portret życia marnowanego wojną i woli przetrwania. Mozaika złożona ze szczątków losów tych, którzy choć nie weszli w bezpośredni kontakt z wojną, to jednak ta wpływa na ich życie, a także tych, którzy w niej po jednej czy po drugiej stronie, dobrowolnie lub też nie z własnej woli, uczestniczą. Rzeczywistość złożona ze sprzeczności i niedorzeczności, których nie da się osądzać, ale wobec których nie można pozostać obojętnym. Są blisko.

Zamiast dowodzić i przeczyć opiniom, ciekawszym wydaje się zadać pytanie, jak się one formowały. W kontekście środowiska i propagandy, której udało się wtargnąć do ludzkiego życia, poglądy (niemalże) każdego człowieka są zrozumiałe, a poznanie różnych motywacji może prowadzić do osiągnięcia porozumienia.

Praca nad spektaklem rozpoczęła się wyprawą na południową i wschodnią Ukrainę. Pieśniami i historiami dzielili się z nami: członkowie etnicznych i religijnych mniejszości w Besarabii (Gagauzowie, Mołdawianie, staroobrzędowcy), pani Ljuba z miasteczka Wiłkowo, młoda kobieta Ira z Tatarbunary, wolontariusze z Czerwonego Krzyża w Mariupolu i anonimowi uchodźcy ze strefy wojennej, siostry Zoja i Katia z wioski Respublika na Donbasie, śpiewaczki z donbaskiej grupy Dyvyna, członkowie grupy Teatr Pereselenca w Kijowie - uchodźcy z wojny, pani Svitlana i pan Serhij – członkowie grupy Drevo i uczestnicy Majdanu, oraz anonimowi mieszkańcy Odessy, Mariupolu, wiosek i miasteczek Besarabii.

Kolejne źródła historii, scen i obrazów to reportaże ukraińskich i polskich dziennikarzy, którzy dzięki znajomości środowiska i swojej odwadze mogli wniknąć głęboko w istotę konfliktu i ludzkich losów.

 

PRZEDSTAWIENIE OTRZYMAŁO WSPARCIE FINANSOWE

FUNDACJI „NADACE ŽIVOT UMĚLCE“

 

Dodaj komentarz

Komentarze (0)